Больше новостей читайте на сайте Национальной библиотеки Чувашской Республики http://www.nbchr.ru

суббота, 31 декабря 2016 г.

Архив сообщений за декабрь 2016 г.

Декабрь

Молебное пение на Новый год / Православ. миссионер. о-во. - Казань : Типо-литогр. Император. ун-та, 1894. - 15 с. – На чуваш. яз. - Режим доступа: http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kpch_0_0000274.pdf
Из коллекции «Книжные памятники Чувашии»
Молебное пение на Новый год совершается в канун Нового года по гражданскому календарю. Оно имеет одновременно благодарственный и ходатайственный характер.

Рождество Христово (25 декабря). - Казань : Центр. тип., 1913. - 7 с. - (Изд. Православ. миссионер. о-ва ; № 101). – На чуваш. яз. - http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kpch_0_0000347.pdf
Из коллекции «Книжные памятники Чувашии»
Проповедь на День Рождества Христова.


Конституция сквозь призму времени [Электронный ресурс] : к 20-летию Конституции Российской Федерации: [виртуальная выставка] / Национальная библиотека Чувашской Республики. - Электрон. текстовые дан. - Чебоксары : Национальная библиотека Чувашской Республики, 2016. - Загл. с титул. экрана. - Режим доступа: сайт Национальной библиотеки Чувашской Республики.
Выставка содержит материалы, раскрывающие историю, этапы и основные тенденции конституционного развития Российской Федерации. Все представленные издания находятся в фондах или доступны в электронном виде в отделах библиотеки. Каждый раздел выставки содержит полнотекстовые документы, снабжен библиографией и ссылками на официальные и заслуживающие доверие интернет-ресурсы.

15 лет назад родился Данилов Николай Федорович (10.12.1901-28.01.1969).
Литературовед, журналист, фольклорист, переводчик, член Союза писателей СССР (1934), участник Гражданской войны.
Творческую деятельность начал в 1920-е гг. Собирал и обрабатывал чувашские сказки, легенды, народные песни, многие из которых опубликованы в сборниках «Чувашские народные песни и сказки», «Сказки и предания чувашей». Перевел на чувашский язык произведения М. Горького, А. Толстого, М. Салтыкова-Щедрина, на русский язык – И. Тукташа, И. Мучи. Подготовил академические издания К. Иванова и М. Сеспеля. Занимался изучением творчества А.М. Горького, К.В. Иванова, М.К. Сеспеля, Я.Г. Ухсая, К.С. Турхана и др. Награжден орденом Красной Звезды, медалями.
 
Записки / Науч.-исслед. ин-т яз., лит. и истории при Совете Министров Чуваш. АССР. - Чебоксары, 1953. - 170 с. - (Записки / Науч.-исслед. ин-т яз., лит. и истории при Совете Министров Чуваш. АССР ; вып. 7). - Из содерж.: Данилов, Н. Ф. Язык и стиль романа К. Турхана "Йӑмраллӑ ял" ("Деревня в ветлах") / Н. Ф. Данилов. - С. 101-153. – Режим доступа: http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/uzniii_0_0000087.pdf
Из коллекции «Ученые записки ЧГИГН»
 

Подвиги уроженцев Чувашии на фронтах Великой Отечественной войны (июнь 1941 г. - май 1945 г.) : сборник документов: извлечения из наградных листов / Чуваш. гос. ин-т гуманитар. наук ; [сост., предисл., коммент. В. М. Михайлова ; науч. ред. И. И. Бойко]. - Чебоксары : ЧГИГН, 2005. - 411 с. - Режим доступа: http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kvov_0_0000043.pdf
Из коллекции «Великая Отечественная война в истории Чувашии»


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...