среда, 4 июня 2014 г.

Мы с Пушкиным поговорили по-чувашски



Вести Национальной электронной библиотеки Чувашской Республики, вып.6

                                                                                                           Россию Пушкин мне открыл.
Он для меня был всей Россией…
(П. Хузангай)
 6 июня – День русского языка и Пушкинский день в России. Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837) – это часть истории России, ее национальная гордость, поэт с мировым именем. Он оставил большой след и в развитии культуры чувашского народа. Сбылось пророческое предсказание поэта:
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык…
Так и случилось. Чувашский народ свято чтит и хранит имя великого поэта в своем сердце, а его творческое наследие стало неотъемлемой частью чувашской национальной духовной культуры. А. С. Пушкин также сильно повлиял на творчество таких чувашских поэтов, как Александр Алга, Яков Ухсай, Василий Митта.
В 30-е гг. XX в. диалог чувашской культуры с Пушкиным обретает качественно новое содержание. В эти годы были переведены на чувашский язык роман «Евгений Онегин» (Педер  Хузангай) и трагедия «Борис Годунов» (Васьлей Митта). Эти опыты вошли в золотой фонд переводной классики. Вершиной переводческого искусства не только в творчестве П. Хузангая, но и всей чувашской культуре явился выполненный им перевод поэмы «Полтава». Хузангай стремился добиться такого совершенства перевода, «чтобы Пушкин звучал на чувашском языке для чувашского читателя так же, как и в оригинале для русского читателя».
На чувашский язык были переведены практически все произведения Пушкина большой и средней формы: поэмы «Цыганы» и «Медный всадник», «Руслан и Людмила», «Граф Нулин», роман «Дубровский», повести «Капитанская дочка» и «Пиковая дама», «Маленькие трагедии», сказки и большинство стихотворений.
Мы должны быть благодарны и многим чувашским литераторам, переводчикам произведений Пушкина: Г. Коренькову, А. Милли, П. Хузангаю, В. Митте, И. Ивнику, Н. Шубоссинни, Н. Васянке, А. Алге, Г. Ефимову и др. П. Хузангай писал об этом: «Мы с Пушкиным поговорили по-чувашски. Пушкин теперь говорит со всем чувашским народом».
Пушкин дорог нам не только как гениальный поэт, но и как мудрый Учитель. Войдя однажды в начале жизненного пути в художественный мир Пушкина, мы остаемся в нем навсегда.
Электронная библиотека Национальной библиотеки Чувашской Республики предлагает своим пользователям возможность прочитать переводы на чувашский язык произведений А. С. Пушкина. Электронные копии произведений А. С. Пушкина на чувашском языке доступны нашим читателям, как и материалы о творчестве поэта и переводах его произведений.
Ну, а тем, кто любит взять в руки книгу и насладиться редкими изданиями переводов, изданные в 20-30 годах прошлого века, приглашаем на книжную выставку в Электронный читальный зал, где весь месяц будет работать выставка "Перечитывая Пушкина".
Произведения А. С. Пушкина на чувашском языке в Национальной электронной библиотеке Национальной библиотеки Чувашской Республики
     Пушкин А. С. Борис Годунов / А. С. Пушкин; вырӑсларан Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ; Д. Д. Данилов пӗтӗмӗшпе редакциленӗ. - Шупашкар : Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1937. – 140 с.http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001213.pdf
2      Пушкин, А. С. Дубровский / А. С. Пушкин. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1949. - 86 с.
3      Пушкин, А. С. Дубровский / А. С. Пушкин. - Шупашкар : Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. - 112  с. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001217.pdf
          Пушкин, А. С. Евгений Онегин: сӑвӑлла роман / А. С. Пушкин : Петĕр Хузангай куçарнă. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1950. - 174  с. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001219.pdf
 Пушкин, А. С. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем / А. С. Пушкин ; Ҫт. Ухантей куҫарнӑ ; Д. Д. Данилов редакциленӗ. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1936. - 106 с.
          Пушкин, А. С.. Капитан хӗрӗ / А. С. Пушкин ; вырăсларан Н. Т. Ваçанккапа М. Я. Сироткин куçарнă. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1940. - 248  с.
         Пушкин, А. С. Кирджали: повесть / А. С. Пушкин; вырӑсларан В. Хударсем куҫарнӑ. - Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. - 16  с.
8      Пушкин, А. С. Патшан вилнӗ хӗрӗпе ҫичӗ паттӑр : халап / А. С. Пушкин. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1949. - 27  с. Перевод заглавия:  Сказка о мертвой царевне и семи богатырях
Пушкин, А. С. Пӗчӗк трагедисем / А. С. Пушкин. - Шупашкар : Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. - 86  с. Перевод заглавия:  Маленькие трагедии http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0000979.pdf
            Пушкин, А. С. Пӗчӗк трагедисем. Хыт кукар рыцӑр. Чул хӑна / А. С. Пушкин. - Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. - 83  с. Перевод заглавия:  Маленькие трагедии
  Пушкин, А. С. Полтава / А. С. Пушкин ; пер. Г. Т. Тихонова ; Уфимское Губернское Земство. - Казань : Центр. тип., 1912. - 96 с. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kpch_0_0000080.pdf
            Пушкин, А. С. Полтава / А. С. Пушкин. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1947. - 78  с.
      Пушкин, А. С. Проза / А. С. Пушкин. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1954. - 352 с.
  Пушкин, А. С. Русланпа Людмила / А. С. Пушкин; [А. Алга куҫ.]. - Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1959. - 108 с. Перевод заглавия:  Руслан и Людмила http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001225.pdf
 Пушкин, А. С. Салтан патша, унӑн мухтавлӑ та паттӑр ывӑлӗ Гвидон Салтанович князь тата чипер пике-акӑш патша ҫинчен хунӑ юмах / А. С. Пушкин. - Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1957. - 48  с. Перевод заглавия:  Сказка о царе Салтане http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001223.pdf  
 Пушкин, А. С. Салтан патша, унӑн мухтавлӑ та паттӑр ывӑлӗ Гвидон Салтанович князь тата чипер пике-акӑш патша ҫинчен хунӑ юмах / А. С. Пушкин ; вырӑсларан Г. Ефимов куҫ. ; ӳнерҫи В. Арапов. - Шупашкар : Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. - 48  с. Перевод заглавия:  Сказка о царе Салтане.  http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001222.pdf
        Пушкин, А. С. Сӑвӑсем / А. С. Пушкин. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1949. - 157 с. Перевод заглавия:  Стихи. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001224.pdf
 
О переводах произведений А. С. Пушкина на чувашский язык
             Артемьев, Ю. М. Страсть к полемике : статьи, рецензии / Ю. М. Артемьев ; Чуваш. гос. ун-т им. И. Н. Ульянова. - Чебоксары : Изд-во ЧГУ, 2003. - 190 с. – Из содерж.: Пушкин и чувашская культура. - С. 109-117   http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001117.pdf
           А. С. Пушкин. 1837-1937 : пурнӑҫӗпе творчестви / Д. Д. Данилов редакциленӗ. - Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1937. - 126 с. http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001226.pdf
            Владимиров, Е. В. А. С. Пушкин и П. П. Хузангай / Е. В. Владимиров //  Чувашский язык и литература. - Чебоксары, 1975. - Вып. 59. - С. 175-184 Доступен только в читальных залах Национальной библиотеки Чувашской Республики.
            Миллер, В. Ф. Пушкин, как поэт-этнограф / с прил. неизд. нар. песен, запис. А.С. Пушкиным . - Москва : т-во скоропеч. А.А. Левенсон, ценз. 1899. Доступен только в читальных залах Национальной библиотеки Чувашской Республики.
           Сарбаш, Л. Н. Инонациональный контекст в исторических произведениях А. С. Пушкина ("История Пугачева", "Капитанская дочка") / Людмила Николаевна Сарбаш. -  // Вестник Чувашского университета. Гуманитарные науки. - 2012. - №2. - С. 355-363. Доступен только в читальных залах Национальной библиотеки Чувашской Республики.
         Хлебникова, В. Г. А. С. Пушкин в творчестве народного поэта Чувашии П. Хузангая / В. Г.  Хлебникова. - Электрон. текстовые дан. (1 файл : 163 076 байт). - Казань : Международная научная конференция "А. С. Пушкин и взаимодействие национальных литератур и языков", 1998. Доступен только в читальных залах Национальной библиотеки Чувашской Республики
   Юмарт, Г. Ф. А. С. Пушкин чӑвашла янӑрать : статьясемпе сӑвӑсем / Г. Юмарт ; ред. Г. Айхи. - Шупашкар : Руссика, 2004. - 229 с. Перевод заглавия:  Пушкин звучит на чувашском
                                                                                                             В Отчизне ко всему причастен,
Храня её красу и честь.
Я думаю: какое счастье,
Что у России Пушкин есть.
П. Хузангай.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...