понедельник, 24 февраля 2014 г.

Чувашский язык. Язык матери. Мой родной язык, ч.3



Сегодня мы покажем третий раздел ресурса:Русская классика на чувашском языке. «Верьте в Россию, любите ее, и она будет вам матерью!», - писал в своем завещании патриарх чувашской культуры Иван Яковлевич Яковлев. Он прекрасно понимал силу дружбы, ратовал за самый тесный союз чуваш и русских. Еще в первые буквари, составленные на основе современного чувашского алфавита, Иван Яковлевич включил рассказы и пословицы о дружбе народов. Живой интерес чувашских писателей к русской классической литературе особенно возрос после революции 1905-1907 гг. В 1919 г. в Казани тиражом 10000 экземпляров увидела свет книга переведенных на чувашский язык произведений Л. Толстого «Дурень» и А. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке», которая хранится ныне в фондах Госархива печати Чувашии. Поборником идей Ивана Яковлева был основоположник чувашской литературы К.В. Иванов. Наиболее яркое влияние на его раннее творчество оказала поэзия А.С. Пушкина. Яркие и уникальные образцы переводческого дела принадлежат известному чувашскому поэту П.П. Хузангаю. В его переводе выпущены поэма «Полтава» (1947) и роман «Евгений Онегин» (1950) А. Пушкина, комедия «Горе от ума» (1954) А. Грибоедова, поэмы «В.И. Ленин», «Во весь голос» (1931) В. Маяковского, рассказы М. Горького. «У меня три родных языка, три родных народа, - говорил Петр Хузангай – чувашский, русский, татарский».



  1. Гоголь, Николай Васильевич. Авлану : (2 пайлӑ комеди) / Н. В. Гоголь. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1939. - 96 с.
  2. Гоголь, Н. В. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем : Панько Рудый утарҫӑ кӑларнӑ повеҫсем / Н. В. Гоголь ; [ӳкерчӗкӗсем Л. Осинскийӗн]. - Шупашкар : Чувашгосиздат, 1952. - 255 с. : ил.
  3. Гоголь, Н. В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни ҫинчен [Электронный ресурс] / Н. В. Гоголь ; А. И. Ярлыкин куҫ. - Шупашкар : Чувашгосиздат, 1951. - 72 с.
  4. Лермонтов, М. Ю. Пирӗн вӑхӑтри герой / М. Ю. Лермонтов. - Шупашкар : ЧАССР гос-во изд-ви, 1941. - 282,[1]с.
  5. Лермонтов, М. Ю. Тамань [Электронный ресурс] / Ю. М. Лермонтов ; Н. Янкас куҫ. - Шупашкар : Чувашгосиздат, 1936. - 22 с.
  6. Лермонтов, М. Ю. Юрӑ : (Иван ӗмпӳпе ҫамрӑк сыхлавҫӑ тата сатур Калашник хуҫа ҫинчен хунӑ юрӑ) / М. Ю. Лермонтов ; вырӑсларан К. В. Иванов куҫ. - 2-мӗш кӑларӑм. - Шупашкар : Чувашгосиздат, 1940. - 39, [2] с.
  1. Пушкин, А. С. Патшан вилнӗ хӗрӗпе ҫичӗ паттӑр : халап / А. С. Пушкин. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1949. - 27 с.
  2. Пушкин, А. С.. Пӗчӗк трагедисем. Хыт кукар рыцӑр. Чул хӑна / А. С. Пушкин. - Шупашкар : Чӑвашгосиздат, 1938. - 83 с.
К Международному дню родного языка Электронный читальный зал подготовил электронный образовательный ресурс, посвященный дореволюционным исследованиям чувашского языка и изданиям на чувашском языке. Все издания, вошедшие в электронный ресурс, хранятся в фондах Национальной библиотеки Чувашской Республики в печатном или электронном виде.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...